Posts

Es werden Posts vom Juli, 2024 angezeigt.

Ich gehöre ihm

Bild
Deutsch English Es ist unwichtig ob wir Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie, Männer oder Frauen sind: In Christus sind wir alle gleich, eins in ihm. Weil wir zu Christus gehören, sind wir die wahren Nachkommen Abrahams, seine Erben, Gottes Zusagen an ihn gelten auch uns. (nach Gal.3,28+29) Egal ob Mann, ob Frau, jung oder alt, arm oder reich. Ich bin jemand. Ich bin jemand in Christus. Ein Erbe, ein Erbe von Abrahams Segen und Gottes Zusagen gelten auch mir, in vollem Umfang. Ich bin nach dem Bilde Gottes geschaffen. Ein Kind des Lichts. Ich bin die Tochter, der Sohn des Allerhöchsten. Ich gehöre zur Familie Gottes. Ich bin Jesu Bruder, Jesu Schwester. Ich bin eingepfropft, wie ein Zweig in den Stamm. Ich bin angenommen. Ich gehöre dazu. Ich bin Gottes Hausgenosse. Und Jesu Freund und in Ausbildung bei ihm. Ich bin Bürger in Gottes neuem Reich. Ich habe das Bürgerecht des Himmels. Ich bin Miterbe Jesu und erbe seine Herrlichkeit. Ich zeuge von seiner Erlösung. Ich bin nur

I belong to him

Bild
Deutsch English It does not matter whether we are Jews or Greeks, slaves or free, men or women: in Christ we are all equal, one in him. Because we belong to Christ, we are the true descendants of Abraham, his heirs, God’s promises to him also apply to us. (according to Gal. 3:28 + 29) No matter if man or woman, young or old, poor or rich. I am somebody. I am someone in Christ. An inheritance, an inheritance of Abraham’s blessings, and God’s promises are mine too, fully. I am made in the image of God. A child of light. I am the daughter, the son of the Most High. I belong to the family of God. I am Jesus ‚brother, Jesus‘ sister. I am grafted in like a branch in the trunk. I am accepted. I am one of them. I am God’s housemate. And Jesus‘ friend and in training with him. I am a citizen in God’s new kingdom. I have the civil rights of heaven. I am a co-heir of Jesus and I inherit his glory. I testify of his redemption. I am only a visitor to this world for a little while. If you do

Ich bin geliebt

Bild
Deutsch English Wir sind von Gott geliebt, erwählt, zu seinem heiligen Volk gemacht. Darum kleidet wir uns mit aufrichtigem Erbarmen, mit Güte, Demut, Milde und Geduld (nach Kol. 3,12) Seht doch, wie groß die Liebe ist, die der Vater uns geschenkt hat: Wir heißen Gottes Kinder und wir sind es auch. ( nach 1.Joh.3,1) Gott hat uns alles geschenkt, was wir brauchen, um so zu leben, wie es ihm gefällt. Er hat uns zu einem neuen Leben berufen und hat uns dadurch das größte und wertvollste überhaupt geschenkt: An seinem ewigen Wesen und Leben haben wir Anteil, das hat er uns versprochen und so sind wir dem Verderben entronnen. (nach 2.Petr.1,4) Bleibt standhaft und tut was Gott von euch erwartet, dann wird er euch alles geben, was er versprochen hat. (nach Hebr. 10,36) Ihr seid in Gottes Augen mehr wert als ein Schwarm Spatzen! Bei euch sind sogar die Haare auf dem Kopf alle gezählt. Darum habt keine Angst! Wenn ihr euch vor den Menschen zu mir bekennt, bekenne ich mich vor den Engel

I am loved

Bild
Deutsch English We are loved by God, chosen, made his holy people. That is why we dress with sincere mercy, with kindness, humility, gentleness and patience (according to Col. 3,12) See how great the love the Father has given us: we are called God’s children and so are we. (according to 1.Joh.3,1) God has given us everything we need to live as he pleases. He has call us to a new life and thereby has us the greatest and most valuable given at all: in his eternal essence and life we ​​have a share, he has us promised and so we escaped corruption. (according to 2.Petr.1,4) Stand firm and do what God expects of you, then he will give you everything he does has promised. (according to Hebr. 10,36) In God’s eyes you are worth more than a flock of sparrows! You even have your hair on the head all counted. So don’t be afraid! If you put yourselves in front of the people too I confess, I also confess to you before the angels. (according to Luk. 12,7-8) You created me – my body and my so

I am called

Bild
Deutsch English I am called to become more like Jesus. Called to do a very specific job that only I can do. I am a messenger of his love, his forgiveness, his peace. I am sent, commissioned. I am a servant of his righteousness. I have Christ’s mind. I have his spirit, the spirit of strength, love and prudence. I go, baptize, teach, and make disciples. I am a shepherd. I’m light. It gets light where I am. I am salt. I am the seasoning. I am a branch of the vine of Jesus and a channel of life. The fruits of the Holy Spirit grow in me. I am a priest. Royal priest. God’s property. Belong to his chosen gender. I am the head, not the tail. I have authority. I am a serious enemy of the devil. What I bind is bound, what I loosen is free. What I bless is blessed. We are his creatures, created in Christ Jesus to do in our lives the good works that God has prepared for us in advance. (according to Eph.2,10) And, having been set free from sin, have become slaves of righteousness. Romans 6,

Ich bin berufen

Bild
Deutsch English Ich bin berufen Jesus ähnlicher zu werden. Berufen eine ganz bestimmte Aufgabe zu tun, die nur ich tun kann. Ich bin ein Botschafter seiner Liebe, seiner Vergebung, seines Friedens. Ich bin gesandt, beauftragt. Ich bin ein Diener seiner Gerechtigkeit. Ich habe Christi Gesinnung. Ich habe seinen Geist, den Geist der Kraft, der Liebe und Besonnenheit. Ich gehe hin, taufe, lehre und mache zu Jüngern. Ich bin ein Hirte. Ich bin Licht. Wo ich bin wird es hell. Ich bin Salz. Ich bin die Würze. Ich bin eine Rebe am Weinstock Jesu und ein Kanal des Lebens. Die Früchte des Heiligen Geistes wachsen in mir. Ich bin Priester. Königlicher Priester. Gottes Eigentum. Gehöre zu seinem ausgewählten Geschlecht. Ich bin der Kopf, nicht der Schwanz. Ich habe Autorität. Ich bin ein ernstzunehmender Feind des Teufels. Was ich binde ist gebunden, was ich löse ist frei. Was ich segne ist gesegnet. Seine Geschöpfe sind wir, in Christus Jesus dazu geschaffen, in unserem Leb

I am chosen

Bild
Deutsch English I am of royal descent, for I come from the hand of the King of kings. Prince. Princess. Not disadvantaged, not taken advantage of, but rather I am privileged, elevated to the nobility, by grace. I can enter the throne room of God. I have the right to come to God with confidence and without fear. I am crowned with grace and mercy and life. I am chosen. Chosen to be rich in him. Chosen to rule with him. Chosen to be his counterpart. His bride. I am not a product of chance, not a freak of nature. I am his creature. And I am made Lord over the work of his hands. God is pleased with me. I succeeded him very well. Yes, he has made us kings and priests before God his Father. Power and honor belong to him forever. (according to Rev. 1:6) Even before the world began, from the very beginning, God designed us to be holy before him, free from all guilt. Out of love for us, he decided back then that we should become his own children through Jesus Christ. This was his plan an

Ich bin erwählt

Bild
Deutsch English Ich bin königlicher Abstammung, denn aus der Hand des Königs der Könige komme ich. Prinz. Prinzessin. Nicht benachteiligt, nicht übervorteilt, sondern ich bin privilegiert, in den Adelsstand erhoben, aus Gnade. Ich darf den Thronsaal Gottes betreten. Ich habe das Recht mit Zuversicht und ohne Scheu zu Gott zu kommen. Ich bin gekrönt mit Gnade und Erbarmen und Leben. Ich bin erwählt. Erwählt in ihm reich zu sein. Erwählt mit ihm zu regieren. Erwählt sein Gegenüber zu sein. Seine Braut. Ich bin keine Zufallsprodukt, keine Laune der Natur. Ich bin sein Geschöpf. Und ich bin zum Herrn gemacht über seiner Hände Werk. Gott ist mit mir zufrieden. Ich bin ihm sehr gut gelungen. Ja, er hat uns zu Königen gemacht und zu Priestern vor Gott, seinem Vater. Ihm gehören Macht und Ehre in Ewigkeit. (nach Offbg. 1,6) Schon vor Beginn der Welt, von allem Anfang an, hat Gott uns dazu bestimmt, vor ihm heilig zu sein, befreit von aller Schuld. Aus Liebe zu uns hat er schon damals b

I am not alone

Bild
Deutsch English I am free. Free to choose. Free through Christ, because he has called me to this freedom. Christ, the door to freedom. Christ, the Savior, the Deliverer. His spirit lives in me. I am God's dwelling place, his temple, his home. I am forever connected to him. I am a living stone of God, built in Christ into a spiritual house. I stand firm and unshakable on the rock. I am harassed, but not overwhelmed by fear. The Lord is my support. I am not alone. The Lord is my helper and my advocate. I'm not fighting a lost cause. The Lord is on my side. I am brave and strong in him. I will not burn in the fire. Don't drown in the water streams. I won't give in. I am an overcomer, held in his hand. I am not at a loss, for the Lord is my counselor. I am not disoriented, Jesus knows the way, Jesus is the path I am on. I am not defenseless, the Lord is my invincible fortress, I can find shelter in him. I'm not abandoned. The Lord is at my side. Always. I am not

Ich bin nicht allein

Bild
Deutsch English Ich bin frei. Frei zu wählen. Frei durch Christus, denn er hat mich zu dieser Freiheit berufen. Christus, die Tür in die Freiheit. Christus, der Erlöser, der Befreier. Sein Geist wohnt in mir. Ich bin Gottes Wohnung, sein Tempel, sein Zuhause. Ich bin für immer mit ihm verbunden. Ich bin ein lebendiger Stein Gottes, auferbaut in Christus zu einem geistlichen Haus. Ich stehe fest und unerschütterlich auf ihm dem Felsen. Ich werde bedrängt, aber von der Angst nicht überwältigt. Der Herr ist mein Halt. Ich bin nicht allein. Der Herr ist mein Beistand und mein Fürsprecher. Ich bin nicht auf verlorenem Posten. Der Herr ist auf meiner Seite. Ich bin mutig und stark in ihm. Im Feuer werde ich nicht verbrennen. In den Wasserströmen nicht ertrinken. Ich werde nicht einknicken. Ich bin ein Überwinder, gehalten in seiner Hand. Ich bin nicht ratlos, denn der Herr ist mein Ratgeber. Ich bin nicht orientierungslos, Jesus kennt den Weg, Jesus ist der Weg auf dem ich unterwegs