Posts

Posts mit dem Label "Jesus" werden angezeigt.

Surprising encounter

Bild
  According to Luke 2 We accompany Simeon. His name means “hearing.” His place of residence was Jerusalem. His environment, most people partly pious, partly indifferent. The leading circles were stuck in their legal systems. A few still had a quiet hope for the imminent arrival of the Messiah. 1. Prophecy fulfilled There lived a man named Simeon in Jerusalem. He lived according to God's will, was in awe of Him, and waited longingly for the Savior of Israel. What does the LORD your God require of you? Nothing else than that you respect him and always follow his ways, that you love him and serve him with all your heart and with all devotion. Simeon was filled with the Holy Spirit. Through him he knew that he would not die until he saw Christ the Savior. 2. An unplanned encounter Led by the Holy Spirit, he had gone to the temple that day. When Mary and Joseph brought the child in to dedicate him to God. That was Simeon's greatest joy. He took the child in his arms and praised G...

Überraschende Begegnung

Bild
  Nach Lukas 2 Wir begleiten Simeon. Sein Name bedeutet „Erhörung.“ Sein Wohnort war Jerusalem. Sein Umfeld, die meisten Menschen teils fromm, teils gleichgültig. Die führenden Kreise waren in ihren gesetzlichen Ordnungen festgefahren. Bei Wenigen war noch ein stilles Hoffen, auf die baldige Ankunft des Messias. 1. Prophetie erfüllt In Jerusalem wohnte ein Mann namens Simeon. Er lebte nach Gottes Willen, hatte Ehrfurcht vor Ihm und wartete voller Sehnsucht auf den Retter Israels. Was verlangt der HERR, euer Gott, von euch? Nichts anderes, als dass ihr ihn achtet und immer seinen Wegen folgt, dass ihr ihn liebt und ihm von ganzem Herzen und mit aller Hingabe dient. Simeon war erfüllt vom Heiligen Geist. Durch ihn wusste er, dass er nicht sterben würde, bevor er Christus den Retter gesehen hätte. 2. Eine ungeplante Begegnung Vom Heiligen Geist geführt, war er an diesem Tag in den Tempel gegangen. Als Maria und Josef das Kind hereinbrachten um es Gott zu weihen. Das war Simeons grö...

On behalf of His Majesty

Bild
  The Christmas story repeats itself every year. From generation to generation.  Is this story known to everyone why people celebrate the birth of Jesus? Is this time just pleasure, commerce and vacation? We go way back to this event. The town of Nazareth became known all over the world. Maria lived there. You read and hear about her. She was a devout believer, obedient and spiritually minded. 1. The unexpected visit The angel Gabriel came from heaven. A sent from God. He delivered the message to Mary. And he came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!” But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be. And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.  He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of hi...

Im Auftrag seiner Majestät

Bild
  Alle Jahre wiederholt sich die Weihnachtsgeschichte. Von Generation zu Generation.  Ist diese Geschichte allen Menschen bekannt, warum man Jesu Geburt feiert? Ist diese Zeit nur Genuss, Kommerz und Ferien? Wir gehen weit zurück zu diesem Ereignis. Das Städtchen Nazareth wurde in aller Welt bekannt. Dort lebte Maria. Man liest und hört von ihr. Sie war fromm gläubig, gehorsam und hatte eine geistliche Gesinnung. 1. Der unerwartete Besuch Aus dem Himmel kam der Engel Gabriel. Ein gesandter Gottes. Er überbrachte die Botschaft an Maria. Der Engel kam zu ihr und sagte: »Sei gegrüßt, Maria! Der Herr ist mit dir! Er hat dich unter allen Frauen auserwählt. «Maria erschrak über die Worte des Engels und fragte sich, was dieser Gruß bedeuten könnte. »Hab keine Angst, Maria«, redete der Engel weiter. »Gott hat dich zu etwas Besonderem auserwählt. Du wirst schwanger werden und einen Sohn zur Welt bringen. Jesus soll er heißen. Er wird mächtig sein, und man wird ihn Sohn des Höchsten ...

Message of Christmas Light

Bild
    The Advent and Christmas seasons are characterized by many lights: the shopping streets light up. The living room lights up. Even when the Christmas tree is out of fashion, branches are lit with festive warm candlelight. Christmas has to do with light, but unfortunately it is missing in many hearts. And we have the prophetic word more fully confirmed, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts, . 2 Peter 1:19 (ESV) 1. The prophetic word a light The fulfilled prophecy is the proof of the correctness of the Word of God. Long before the event, prophets prophesied what man's ingenuity could never have foreseen or foretold. Isaiah sees Israel in oppressive darkness, but he says that the time of darkness and hopelessness will come to an end, and announces a great light that will shine brightly upon those who are without hope. For to us a child is born, to us a son is given; and...

Botschaft des Weihnachtslicht

Bild
  Die Advents- und Weihnachtszeit ist von vielen Lichtern geprägt: Die Geschäftsstraßen leuchten. Das Wohnzimmer leuchtet. Selbst wenn der Christbaum aus der Mode ist, sind Zweige mit feierlich warmem Kerzenlicht beleuchtet. Weihnacht hat mit dem Licht zu tun, leider fehlt es in vielen Herzen. Ein Wort zur Weihnachtsbotschaft: Umso fester haben wir das prophetische Wort, und ihr tut gut daran, dass ihr darauf achtet als auf ein Licht, das da scheint an einem dunklen Ort, bis der Tag anbricht und der Morgenstern aufgeht in euren Herzen. 2.Petrus 1,19 (LUT) 1. Das prophetische Wort ein Licht Die erfüllte Prophetie, ist der Beweis der Richtigkeit des Wortes Gottes. Lange Zeit vor dem Eintreten haben Propheten geweissagt, was der Scharfsinn des Menschen hätte, nie voraussehen oder voraussagen können. Jesaja sieht Israel in erdrückender Finsternis, aber er sagt, dass die Zeit der Finsternis und der Hoffnungslosigkeit ein Ende haben wird, und kündigt ein großes Licht an, das hell auf...

Jesus and Christmas

Bild
  Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.” Matthew 2,1-2 (ESV) Many people ask the same question today. Where is he? Jesus Christ is the same yesterday, today and forever. Jesus was King yesterday. He is king today and he will be king tomorrow too. 1. Yesterday Jesus was the „King of Salvation“ When Jesus entered Jerusalem on Palm Sunday, coming from the Mount of Olives, the whole crowd of disciples burst out into jubilation. They sang loudly: „Praise be to the king who comes on behalf of the Lord“ He was recognized as a king when he was born. The magicians who came from the east brought him presents and worshiped him. Suddenly there was an innumerable crowd of angels who praised God: “Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!” Luke 2,...

Jesus und Weihnachten

Bild
  Jesus wurde in Bethlehem geboren, einer Stadt in Judäa. Herodes war damals König. Da kamen einige Sterndeuter aus einem Land im Osten nach Jerusalem und erkundigten sich: »Wo ist der neugeborene König der Juden? Wir haben seinen Stern aufgehen sehen und sind aus dem Osten hierhergekommen, um ihm die Ehre zu erweisen« Matthäus 2,1-2 (HFA). Genauso fragen auch heute viele Menschen. Wo ist er? Jesus Christus ist derselbe, gestern, heute und für immer. Jesus war gestern König. Er ist heute König, und er wird auch morgen König sein. 1. Gestern war Jesus der „König der Erlösung“ Als am Palmsonntag, Jesus vom Ölberg kommend in Jerusalem einzog, brach die ganze Menge der Jünger in Jubel aus. Sie sangen laut: „Gepriesen sei der König, der im Auftrag des Herrn kommt“ Schon bei seiner Geburt erkannte man ihn als König. Die Sterndeuter, die aus dem Osten kamen, brachten ihm Geschenke und beteten ihn an. Auf einmal war eine unzählige Engelschar da, die lobten Gott: Ehre sei Gott im Himmel! De...

Eternal Savior Love of God

Bild
  Deutsch English For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. John 3:16 (ESV) In John 3, Jesus speaks to Nicodemus, who comes to him in the night. Jesus speaks in such an illustrated way that people are encouraged to think and ask questions.  He speaks of the new birth then by the wind and finally from light In between, John speaks of a clear message, verse 16 of God's love  of faith of eternal life When we read John 3:16, three other Bible verses are often brought to mind: But God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.. Romans 5:8 (ESV) He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things? Romans 8:32 (ESV) In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. 1 John 4:9 (ESV) 1. The all-giving Savior l...